Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
小猪佩奇梗一夜刷爆朋友圈,究竟为啥突然这么火?
来源:央视新闻、第六声、英国报姐、环球网、英国电信网站    日期: 2018-04-27

话说,无论你混的是时尚圈,家长圈,学生圈,乃至娱乐圈……下面这个网红,你肯定认识:


 

感觉最近一段时间,这只粉色“吹风机”小猪突然爆火了起来……

 

中国观众对于长着一张吹风机脸的英国卡通形象小猪佩奇格外喜爱。这部动画片在2015年引进播出,不过成年人对佩奇的爱,可不输给小朋友们。


Chinese audiences have loved Peppa Pig, a British cartoon character with a face shaped like a hair dryer, since the animated series first screened in the country in late 2015. But it’s not just children who are swooning over the swine.


杨幂、欧阳娜娜、赵丽颖……明星纷纷上手小猪周边↓↓↓

 


从去年夏天开始,小猪佩奇就成了各种流行梗、段子以及短视频的焦点人物,哦不,焦点猪。


Since last summer, the young pig has become the topic of countless memes, jokes, and short videos. 


 


3月以来,佩奇狂热更是达到了一个新高度,网红、爱豆、明星们纷纷晒出自己的小猪佩奇周边,乃至于纹身。


In the last month, Peppa mania has reached new viral heights, with many millennial celebrities showing off their Peppa Pig merchandise and even tattoos.



更有火爆全网的:“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人” !各类短视频网站上突然就兴起的这句顺口溜,迅速席卷网络媒体,估计足以当选2018年度网络流行语之一了。


The latest craze is sparked by a popular two-line rhyme that roughly translates as “get your Peppa Pig tatt, shout out to your frat.”


 


各路主播也跟风模仿,只要跟小猪佩奇沾边就行!随便截几张图你们体会下,主播x小猪佩奇的组合,动辄收获无数的点赞打赏~


  

各种小猪贴纸更是供不应求,贴上后就仿佛很社会啊……


不过追根溯源,最早把小猪佩奇纹到身上的人已经不可考,要说其中比较有名的,当属意大利前国脚吉拉迪诺了……

 

当然,这并不是小猪佩奇第一次体现出其强大的病毒式传播能力,此前“精致的猪猪女孩”一出,就直达网友心窝。去年,微博上大v博主@休闲璐发的一篇博文,内容如下:

 

无论是自嘲还是群嘲,“猪猪女孩”都是一炮而红。

 

除了各位猪猪女孩上传的“精致”照片动图,随之而来的还有铺天盖地的小猪佩奇表情包~对啊,毕竟人家才是真•猪猪女孩啊,而且人家也很精致嘛!

   

无论是造梗,还是蹭梗,小猪佩奇说自己是第二,谁能说自己是第一?


 

除了层出不穷的流行语,网友创造的小猪周边也是够丰富了!除了玩具、手表、书包,真正的周边应该是全方位的——比如瓷器。文物爱好者还煞有介事地根据传统文物的定名方式,将其命名为“珐琅彩山水佩奇游春马蹄杯”。


The English cartoon character Peppa Pig has gone viral in China and has been placed on products such as toys, watches, bags, and even a porcelain cup using a Chinese traditional painting style. The cup, featuring blue, green and celadon colors, shows Peppa Pig riding a bicycle through grasslands.


 

某些网站上甚至已经有同款产品售卖,不过世纪君在这里提醒大家:这样的行为可是属于对品牌的侵权呢!


网友的想象力可不止于此!网友们琢磨着:出一波大牌联名可还好!不过,世纪君实在无法想象Burberry经典格子围巾上全是猪头的样子……

 

(图片来源:深夜发媸微信公众号)


要不咱脑洞再大一点?反正这两天车展,看热闹不嫌事儿大……

 

(图片来源:易车网)


如此现象级的火爆,你肯定有所耳闻。不过,下面的数据才是真正的干货。


在抖音上,小猪佩奇的标签下有超过30000条视频内容;在豆瓣上,《小猪佩奇》获得了9.2分的评分;去年10月发布的第五季动画,在优酷上的观看次数也超过了140亿次。而在2019农历猪年,北京和上海将开设小猪佩奇主题公园。


The hype around the porcine heroine is huge right now: On viral short video platform Douyin, more than 30,000 videos appear under the Peppa Pig hashtag. The series is rated an astronomical 9.2 on review platform Douban, and its fifth season, released last October, has been viewed over 14 billion times on video platform Youku. Peppa Pig theme parks are even slated to open in Beijing and Shanghai next year — just in time for the Year of the Pig in 2019.


换句话说,你在各种App上看到打着#小猪佩奇#名号的网红,都应该已经认识到,小猪佩奇才是真的红,自己只是去蹭热度的……

 

说了这么多,你应该明白,“社会人”小猪佩奇的商业价值以及营销套路了↓↓↓ 

 

在这样一波轰炸下,配合本身的作品质量,小猪佩奇的粉丝面可以说很大了。既满足了小朋友们的学习娱乐需求,也能满足成年人社交文化需求,有些家长也对小猪佩奇颇为青睐,可以说小猪佩奇,才是那个超牛的社会人(猪)!

 


英国bt.com网站曾总结过小猪佩奇受成年人欢迎的原因,看看你是不是也这样呢?


1. Daddy Pig 猪爸


猪爸爸几乎是所有笑料的来源,他的举止搞笑,并且对于任何挑战都充满信心,丝毫不顾及自己的年龄和体型,对于很多家长而言,这都是或明或暗的笑料。


The butt of nearly all the jokes on the show, his cheery demeanor and unshakable confidence in his ability to take on any challenge despite his size and age is a source of many subtle – and some not so subtle - jokes for parents.



2. Life Lessons 人生课程


不要被小猪纯真的笑容以及明亮的颜色蒙骗。小猪佩奇可不仅仅是给小孩子们娱乐用的。小猪佩奇告诉年轻人,要永远对父母抱有感激之心。与朋友闹别扭或是第一次去看牙医,父母们会发现在处理孩子们的棘手问题时,小猪佩奇都是个好帮手。


Don’t be fooled by her cheeky smile and bright colours. Peppa Pig isn’t just entertainment for young children. Peppa Pig packs in useful life lessons for youngsters that parents will forever be grateful. From how to deal with falling out with best friends to a first trip to the dentist, parents have found Peppa a useful ally in tricky situations.


 

至于孩子们总是想跳进泥坑,那只是上述好处带来的一点点副作用。


The fact your kids will forever more want to jump in muddy puddles is a small price to pay in return.


 

 

3. It's incredibly honest 非常真实


小猪佩奇跟朋友闹翻,她弟弟总是爱哭,猪爸爸会把事情搞砸,而家庭出游永远不顺利。


Peppa falls out her friends, her baby brother George often cries, Daddy pig constantly gets things wrong and the family trips and adventures never run smoothly.


 

对于那些害怕不能完美组织一场家庭假日游,或者怕最终就是去了趟公园泥塘的父母来说,看了这部动画你会宽心很多:毕竟你不是一个人如此!真实的小猪佩奇,对于每天在压力中的父母而言,是一剂解压良药。


The show is a relief for all parents who fear that they are the only ones who can’t organize a sensible family holiday and not end up covered in mud during a trip to the park. The show’s honesty is a refreshing antidote to the everyday pressures of parenting.


4. Sibling love 兄弟姐妹情


当你有兄弟姐妹的时候,你的爸妈就会遇到这样的难题:争吵、嫉妒以及干架。


Any parent with more than one child will be aware of the potential problems that brings – arguments, jealousy, fighting.

  


小猪佩奇并没有假装自己面对的状况很轻松——她经常把猪弟弟弄哭——但是对于任何要当哥哥姐姐的人来说,他们都可以从小猪佩奇姐弟身上学到不少东西。


Peppa Pig doesn’t pretend it’s all a bed of roses – Peppa often makes her baby brother George cry – but any young boys or girls about to become older siblings could learn a lot from the pig siblings.


各位都明白了?此诚所谓:


小猪佩奇身上纹,你才不是社会人。

热点营销神操作,不见当年叶良辰。



(注:本文中小猪佩奇形象非用于商业用途,仅用于新闻传播。)


综合来源:央视新闻、第六声、英国报姐、环球网、英国电信网站





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经大发快3彩之家_大发快3网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.zgszyq.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容